Мавка (mavka_vika) wrote,
Мавка
mavka_vika

5 малоизвестных украинских романов про любовь

Ни с кем не буду спорить по поводу того, что украинская литература - довольно дохлая и однообразная, а руссая - великая и могучая. Я уже пять лет учусь по специальности "Українська мова та література". Теперь мне можно дать премию, как человеку прочитавшему за свою жизнь наибольшее колличество говна. 

И всё же среди всей этой махровой шароварщины, сидящей в печонках козаччине, вечных покрытках и слезливых Марусях иногда отыскиваются настоящие перлы. При чём чаще всего, это - произведения почти никому не известные. Дело в том, что в наших институтах сидят старые пердуны, которые дальше Великого и Прекрасного Шевченка ничего не хотят видеть. А зря...

Вот привожу 5 малоизвестных украинских романов про любовь. (Некоторые из них есть в переводе на русский).

1. В.Винниченко "Записки Кирпатого Мефістофеля" Вообще Винниченка советую читать всего, в особенности "Солнечную машину" и пьесы. Этот роман меня поразил глубиной раскрытия именно мужского отношения к женщинам, детям, абортам, нежелательным детям, детям с неопределённым отцовством и т.п. Как я потом выяснила, сам Винниченко был ещё тем блядуном и ярым приверженцем свободной любви. Так что в этой книге вы не найдёте никакого снобизма.
Книга есть в переводе на русский язык.

2. М.Хвильовий "Сентиментальна історія" Хвылевого тоже советую читать всего, особенно любителям импрессионизма и сюрреализма. Об этом романе никогда не упоминают на школьных уроках, потому как читать его детям до 16 даже я бы не рекомендовала. История об одной простой советской девушке. Вас поразит положение дел с вопросом секса в Стране Советов времён НЕПа.
Честно говоря, перевод я не нашла, зато есть фильм по мотивам повести под названием "Долой стыд".

3. В.Домонтович "Дівчинка з ведмедиком" Об этом романе забыли не только переводчики, но и сами литературоведы. Забыли и о самом авторе. По сути этот роман имеет очень схожий сюжет с Набоковской "Лолитой". И самое удивительное, что написан он гораздо ранше - в 1928 (!) году, тогда как "Лолита" - в 1955. История глубоких и странных отношений часного учителя со своей ученицей - обезбашенной циничной девкой. И о том, как она испортила жизнь им обоим.

4. В.Підмогильний "Місто  ("Город") Есть в переводе на русский. Советские учёные-уебаны утверждают, что этот роман урбанистичесский по сути, и повествует о нелёгкой доле молодого талантливого парня, приехавшего из села покорять Киев. А я когда читала, почему-то увидела историю о том, как одну девушку он изнасиловал, другую довёл до самоубийства, а третью замужнюю женщину развёл с мужем. Читать всем.

3. М.Коцюбинський "Тіні забутих предків" Да-да-да, я знаю, что этот роман вполне известный и есть даже по нему фильм С.Параджанова. Но я считаю, что это произведение нужно не читать, а выучивать наизусть. Особенно с момента "Марічка була Іванковою з тринадцяти років"...
Subscribe

  • Новый Майдан

    Други мои, надеюсь, вы каски и респираторы недалеко запрятали? Броники присмотрели? Стеклянные бутылки не выбрасывали? Ибо чует моё сердце, что…

  • Манюни

    Что обычно делает взрослый человек, когда впервые попадет в захваченное административное здание? (Конечно, при условии, что он сам его не захватил).…

  • «Свои же тебя потом расстреляют!»

    ...примерно такой аргумент, с насмешливым прищуром и ухмылочкой, я слышу в последнее время. А всё почему? Русскоязычная. И ладно бы только совсем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments